2. Udvariasság, udvariatlanság C2 (89) – altémák

Gyakorlatok
3. Önuralom, türelem – C2 (27) Szavak

contain verb /kənˈteɪn/ [T] 3 fékez, visszatart (pl. érzést, indulatot)

He could barely contain his anger.

I could not contain myself any longer.

snap verb /snæp/ 3 elpattan benne vmi, hirtelen kiborul (elveszti az önuralmát) [I]

She asked me to do the work again and I just snapped.

suppress verb /səˈpres/ [T] 1 elnyom, elfojt (érzést) (dühöt, örömet, mosolyt, stb.)

I could barely suppress my anger.

impatience noun /ɪmˈpeɪ.ʃənts/ [U] türelmetlenség

His impatience was obvious.

intolerance noun /ɪnˈtɒl.ər.ənts/ [U] türelmetlenség, intolerancia (másság el nem tűrése)

religious intolerance

restraint noun /rɪˈstreɪnt/ [U] önuralom; korlátozás

He showed admirable restraint and refused to be provoked.

self-control noun /ˌself.kənˈtrəʊl/ [U] önuralom

He displayed a total lack of self-control.

self-discipline noun /ˌselfˈdɪs.ɪ.plɪn/ [U] önfegyelem

I haven't got the self-discipline to be an athlete.

tolerance noun /ˈtɒl.ər.ənts/ [U] türelem, tolerancia (másság eltűrése)

This period in history is not noted for its religious tolerance.

Some members of the party would like to see it develop a greater tolerance of/towards contrary points of view.

intolerant adjective /ɪnˈtɒl.ər.ənt/ intoleráns, türelmetlen (másságot nem tűrő)

She can be very intolerant of other people's opinions.

Phrasal verbs:

hold back ↔ sth /həʊld/ 2 visszatart, magába fojt vmit (nem mutatja ki az érzéseit)

She couldn't hold back the tears.

Phrases and idioms:

be at/reach the end of your tether türelmének és erejének végső határán

By the time the plumber arrived, I was at the end of my tether.

be beside yourself (with sth) magánkívül van (vmitől)

He was beside himself with rage.

do sth to excess túlzásba visz vmit

He occasionally has a beer, but he never drinks to excess.

give vent to szabad folyást enged (indulatnak, haragnak, stb.)

He gave vent to the frustration that had been building up inside him.

go overboard túlzásba esik (informal)

I think people go overboard with presents at Christmas.

go too far túl messzire megy (átv.)

He's said some stupid things in the past, but this time he's gone too far.

in cold blood hidegvérrel

He shot three policemen in cold blood.

keep a cool head megőrzi a higgadtságát

To be successful in business, you need to keep a cool head in negotiations.

keep a straight face közömbös arcot vág (pl. megállja nevetés nélkül)

I can never play jokes on people because I can't keep a straight face.

keep your temper nyugodt marad, megőrzi a nyugalmát

I can't discuss this with you unless you promise to keep your temper.

let off steam kiengedi a gőzt (átv.) (levezeti a feszültséget)

The children need to run around and let off steam.

lose your cool elveszti a hidegvérét

She lost her cool and started shouting.

stop short of sth/doing sth nem megy el addig (, hogy ...)

She stopped short of accusing him of lying.

swallow your anger/disappointment/pride, etc. lenyeli a mérgét/csalódottságát/büszkeségét/stb.

I swallowed my pride and asked them for help.

vent your anger/frustration, etc. szabadjára engedi/kitölti a mérgét/csalódottságát/stb.

He vented his anger by kicking the door.

wear thin kezd unalmassá/idegesítővé válni (pl. magyarázkodás); kezd elfogyni (pl. türelem)

I've warned you several times about being late and my patience is wearing thin.

Kommunikációs szándékok: Helyeslés, helytelenítés

*Ez az oldal a jelentések gyors áttekintésére szolgál. A jelentések tanulására a Gyakorlatok oldalai nyújtanak lehetőséget.

38. Viselkedés, morál – kapcsolódó leckék:

Társoldalak

Magyar nyelvtan

Nyelvóra oldalak

*Dupla kattintás az oldalon egy (nem linkelt) szóra.

A webhely cookie-kat használ. A webhely igénybevételével Ön elfogadja ezen cookie-k használatát. További információk.